The famous sonnet by Castiglione Superbicolli has various parallels in Neo-Latin literature. The interaction between the different models of the ruins topic in the renaissance literature helps to get a better understanding of the creation of the poem in question and its significant dissemination in European literatureEl famoso soneto de Castiglione Superbicolli tiene varios paralelos en la literatura neolatina. La interacción entre los distintos modelos del tema de las ruinas en la literatura renacentista permite comprender mejor tanto la creación del poema en cuestión como su importante difusión en la literatura europe
La produzione sonettistica del primo petrarchista in lingua castigliana, Juan Boscán, viene analizza...
This article is a portion of a bigger work which purposes to give an artistic revaluation to a kind ...
Analysis of two ways of approaching the classics, apparently different but with underlying aspects i...
The sonnet Euro gentil, che gli aurei crespi nodi has been ascribed to Baldassar Castiglione since ...
The topic of the ruins, which already existed in Graeco-Latin literature, acquires new meanings in t...
Lo scopo di questo articolo è di presentare il motivo poetico delle rovine di Roma attraverso alcuni...
Lo scopo di quest’articolo è quello di presentare il motivo poetico delle rovine di Roma attravers...
Gutierre de Cetina imitated some sonnets written by the Italian poet Nicolò Franco. The manipulation...
This paper seeks to trace the literary fortune of Garcilaso's Sonnet XIV and to explain the reasons ...
The sonnets on Friné, the only ones dedicated to a feminine historical character in Polimnia, repres...
Les sonnets sur Phryné, les seuls dédiés à une personnalité historique féminine dans Polimnia, sont ...
Il saggio si focalizza sulla produzione poetica di Porcelio de' Pandoni, con particolare attenzione ...
Online Publication Date: 12 Nov 2018In October 1491 the Florentine envoy to Siena, Alessandro Bracce...
Michelangelo wrote two versions of the madrigal n. 118; the second one transforms the meaning of the...
Es bastante probable que Francisco de Quevedo visitara a Tommaso Campanella en la cárcel de San Elmo...
La produzione sonettistica del primo petrarchista in lingua castigliana, Juan Boscán, viene analizza...
This article is a portion of a bigger work which purposes to give an artistic revaluation to a kind ...
Analysis of two ways of approaching the classics, apparently different but with underlying aspects i...
The sonnet Euro gentil, che gli aurei crespi nodi has been ascribed to Baldassar Castiglione since ...
The topic of the ruins, which already existed in Graeco-Latin literature, acquires new meanings in t...
Lo scopo di questo articolo è di presentare il motivo poetico delle rovine di Roma attraverso alcuni...
Lo scopo di quest’articolo è quello di presentare il motivo poetico delle rovine di Roma attravers...
Gutierre de Cetina imitated some sonnets written by the Italian poet Nicolò Franco. The manipulation...
This paper seeks to trace the literary fortune of Garcilaso's Sonnet XIV and to explain the reasons ...
The sonnets on Friné, the only ones dedicated to a feminine historical character in Polimnia, repres...
Les sonnets sur Phryné, les seuls dédiés à une personnalité historique féminine dans Polimnia, sont ...
Il saggio si focalizza sulla produzione poetica di Porcelio de' Pandoni, con particolare attenzione ...
Online Publication Date: 12 Nov 2018In October 1491 the Florentine envoy to Siena, Alessandro Bracce...
Michelangelo wrote two versions of the madrigal n. 118; the second one transforms the meaning of the...
Es bastante probable que Francisco de Quevedo visitara a Tommaso Campanella en la cárcel de San Elmo...
La produzione sonettistica del primo petrarchista in lingua castigliana, Juan Boscán, viene analizza...
This article is a portion of a bigger work which purposes to give an artistic revaluation to a kind ...
Analysis of two ways of approaching the classics, apparently different but with underlying aspects i...